Scientist for an Evil Organization Volume 1 Chapter 4 part 2

 
210: Anonymous Combatant
 
Then it’s dangerous, isn’t it?
 
211: Hakase
 
Where? Big Bro’s café… Oh.
 
212: Anonymous Combatant
 
Don’t just say “Oh” lol
 
213: Anonymous Combatant
 
Their identities have been exposed to a former Chief Executive. That’s genuinely dangerous.
 
214: Hakase
 
I talked to Big Bro quickly.
 
Big Bro: “Their identities? Of course I know.”
 
Me: “You haven’t told anyone…?”
 
Big Bro: “Of course not. Whatever their identity, they’re important customers here. I have no intention of informing the organization.”
 
Alright, that’s my Big Bro!
 
215: Anonymous Combatant
 
What a good person! Big Bro!
 
216: Anonymous Combatant
 
Nice job, Big Bro!
 
217: Anonymous Combatant
 
Well, he left the organization anyway, so there’s no real obligation. But still, way to go Big Bro!
 
218: Hakase
 
Ah, that’s a relief. Now that I’m feeling better, maybe I’ll order another chocolate parfait.
 
219: Anonymous Combatant
 
You’re letting your guard down too much lol
 
220: Anonymous Combatant
 
Hakase, do you have a sweet tooth?
 
221: Hakase
 
I’m a member of the “Delicious Food Party”. Whether it’s sweet or spicy, expensive or cheap, if it’s tasty, I love it all equally.
 
Cakes are delicious, but cheap snacks have their own charm too. I like beef bowls and A5 grade meat as well.
 
Actually, when you work hard every day, almost everything tastes good unless it’s really terrible.
 
222: Anonymous Combatant
 
Hakase’s acting all high and mighty…
 
223: Anonymous Combatant
 
That’s harsh for us NEETs to hear.
 
224: Anonymous Combatant
 
Hey, isn’t Fiona right nearby?
 
Shouldn’t you call out to her?
 
225: Anonymous Combatant
 
Didn’t you want to become a couple?
 
226: Hakase (eating a special melon parfait)
 
Don’t underestimate me. There’s no way a shy guy like me could do something that looks like hitting on someone.
 
227: Anonymous Combatant
 
You changed your mind at the last second for melon instead lol
 
228: Anonymous Combatant
 
Come on, Hakase. Isn’t this why we’re here?
 
229: Anonymous Combatant
 
We’ll provide backup so that shy you can have a conversation with Fiona.
 
Like this… with upvotes!
 
230: Anonymous Combatant
 
Let me explain to the NyanJ newbie Hakase.
 
An upvote is an anchor link. It means a link to a specific post number, mainly used for transformations.
 
Here, an upvote means “executing the content of the specified post number”. It’s a staple of joke threads.
 
231: Hakase
 
Upvotes…! The ultimate treasure and mischief of NyanJ users.
 
I never thought I’d have the chance to experience it…!
 
232: Anonymous Combatant
 
You’re surprisingly eager, aren’t you? lol
 
233: Anonymous Combatant
 
 >> 230 Sorry to interrupt while you’re explaining with a smug face, but you’re transformed.
 
234: Anonymous Combatant
 
Can’t be helped since the transformed heroine Fairy is cute.
 
235: Anonymous Combatant
 
Are you sure about this? We’re all gathered in this kind of thread, including me.
 
We’re not the kind of people you should entrust your life to, you know?
 
236: Anonymous Combatant
 
What are you saying! We’re seriously thinking about Hakase!
 
237: Anonymous Combatant
 
That’s right! Leave it to the love master (virgin) who has conquered over 100 dating sims!
 
238: Hakase
 
You guys… Thank you! I believe in all of you!
 
To be honest, without some kind of forced action, there’s no way I could talk to Fiona!
 
239: Anonymous Combatant
 
[Breaking News] Hakase is unexpectedly a coward.
 
240: Anonymous Combatant
 
[Good News] Hakase volunteers to be a plaything.
 
241: Anonymous Combatant
 
Alright, let’s think about this seriously. Honestly, I’m rooting for Hakase and Fiona.
 
If they get together, it might bring peace to Japan.
 

  • Upvotes are basically absolute.
     
  • However, overly sexual things and criminal acts are strictly prohibited. If chosen, they’ll be skipped.
     
  • Avoid content that bothers others around you.
     
  • Try to keep actions within common sense.
     
    Let’s try to follow these rules.

READ THE ORIGINAL TRANSLATION AT LOCALIZERMEERKAT.PAGES.DEV


 
242: Anonymous Combatant
 
Hakase is a key figure in Delnkeim , after all.
 
If he starts dating Fiona, it’d be almost like making peace with the Fairy.
 
243: Anonymous Combatant
 
Whoa, the peace of Japan depends on our upvotes?
 
244: Anonymous Combatant
 
Alright Hakase, we’re counting on you for the upvotes.
 
245: Hakase
 
Alright, leave it to me! To start with,
 
 >> 254  >> 256  >> 258
 
246: Anonymous Combatant
 
Actually, I (female)… am an Eres fan.
 
A silver-haired tall handsome guy and a busty short boyish girl with an age and height difference couple.
 
Isn’t that nice?
 
247: Anonymous Combatant
 
Danger! A dangerous one appeared as soon as we started!
 
248: Anonymous Combatant
 
Remember, Hakase’s target is Fiona! Don’t forget that, everyone!
 
249: Anonymous Combatant
 
I can’t believe a shipping fangirl was lurking here!
 
250: Anonymous Combatant
 
If that’s the case, then the combination of the handsome big brother and the innocent energetic Lurun-chan is also possible.
 
251: Anonymous Combatant
 
What do you guys think Hakase is, a toy?
 
252: Anonymous Combatant
 
The upvote should be to order a cake and say “It’s from that customer over there”.
 
253: Anonymous Combatant
 
Start with a polite self-introduction and then hit on her.
 
254: Anonymous Combatant
 
Start with “Nice to meet you, beautiful lady” and then praise as much as you can think of.
 
…Eres, that is.
 
255: Anonymous Combatant
 
Grope someone from Fairy for three minutes.
 
256: Anonymous Combatant
 
Try saying “You’re like a fairy”.
 
257: Anonymous Combatant
 
Loosen your clothes and strike a seductive pose saying “It’s hot…”.
 
258: Anonymous Combatant
 
Pat the head of someone from the Fairy.
 
259: Anonymous Combatant
 
Reveal your true identity.
 
260: Anonymous Combatant
 
 >> 254 You bastaaaaaard!?
 
261: Anonymous Combatant
 
Say “Nice to meet you, beautiful lady” to Eres, tell her she’s like a fairy, and pat the head of someone from the Fairy.
 
At least there’s nothing that would get Hakase arrested, but…
 
262: Anonymous Combatant
 
Isn’t the fairy thing kinda dangerous? Depending on how it’s taken, it could mean you know her true identity.
 
263: Anonymous Combatant
 
It’s not good to praise Eres so much when you’re aiming for Fiona.
 
264: Anonymous Combatant
 
Who would have thought that patting the head would be the safest option.
 
265: 254
 
I didn’t think it would actually be chosen, honestly.
 
But you know, they say if pushing doesn’t work, try pulling.
 
266: Anonymous Combatant
 
About the fact that you never pushed in the first place.
 
267: Hakase
 
Stop! Don’t fight for my sake!
 
It’s taboo to complain about decided upvotes, right?
 
You guys just need to watch how I handle the upvotes.
 
268: 254
 
Hakase…!
 
269: Anonymous Combatant
 
Heh, Hakase’s trying to act cool.
 
270: Hakase
 
By the way, how do you actually talk to girls? Seriously.
 
271: Anonymous Combatant
 
Uh…
 
272: Anonymous Combatant
 
That’s a problem even before the upvotes lol
 
273: Anonymous Combatant
 
You should have girls in your organization like cat-eared kunoichi, sexy ones, or combatants, right?
 
You’ve talked to Fiona before, and you’ve called Lurun “young lady” too.
 
274: Hakase (virgin, girlfriend wanted)
 
No, no, no!?
 
I mean, I’m important in the organization! The girls there are either equals or subordinates!
 
Of course I can talk to them without pressure because I outrank them! They respect me!
 
Even if I’ve talked to Fiona or Lurun, that was on the battlefield!
 
It’s like,
 
Me: “Hey there. I’m here to deliver supplies~”
 
Fiona: “Oh, thanks. Good work~”
 
Me: “Oh, Lurun-chan, how are you?”
 
Lurun: “I’m fine!”
 
That’s all it is, right? I’ve been focused on research, so I’ve never tried to hit on girls in a completely private setting!
 


Visit the request page If there’s a Japanese Light Novel (LN) or Web Novel (WN) you’d like me to translate

When the donation goal progress bar above hit 100% one novel will be chosen for translation


Table of ContentsNext*
*Only click Next if you are a Ko-Fi Members or want to become a Ko-fi Member

Support the Author by Buying the Original Books!

Every donations are used to buy the original books and fund more English translations. Consider becoming a member on Ko-Fi. As a member, you’ll unlock 2-10 bonus chapters of all novels translated into English on this site. Your support is vital in maintaining the quality and speed of our translations.