My Oshi’s Enemy Volume 1 Chapter 2 part 3

 
[Ahhhhh, I’ve seen that in manga too! It’s so cool!!!]
 
Here’s one otaku – me who’s skillfully managing to whisper and shout at the same time in an extremely low volume.
 
Of course, a cool scene featuring my favorite character would resonate with an otaku like me!
 
[Fan service!? Is this fan service!? — Hah]
 
Although she probably couldn’t hear my quiet fangirling, she must have sensed that the serious atmosphere had dissipated.
 
Kushina, standing several meters in front of me, stamped her foot once.
 
Oh no, I need to be serious today…
 
“Hmm”
 
A single throat-clearing.
 
The situation is still at a stalemate.
 
For Rui, unless she can figure out how her previous earth attack was nullified, there’s no point in long-range attacks.
 
For Kushina, there’s no effective way to attack Rui while she’s floating in the air.
 
To be precise, Kushina would have plenty of ways to attack if she were willing to kill her opponent.
 
But she strongly dislikes killing people, so she probably won’t do that unless either my life or hers is in immediate danger.
 
Therefore, there’s only one optimal solution in this situation.
 
“Go, ‘Setsuna'”
 
Me pushing Kushina’s back.
 
Instantly, she dashed off as if propelled — without even glancing at Rui in the air.
 
“—!”
 
Almost without delay after our offensive, Rui also moves.
 
Her target is — me.
 
Rui and Kushina cross paths in the sky and on the ground, splitting the battlefield in two.
 
Kushina can attack both people on the ground, but Rui can’t attack Kushina unless she defeats me first.
 
From Rui’s perspective, she could have chosen to buy time and wait for reinforcements, but once Kushina went on the offensive, she had no choice but to target me first.
 
Knowing this, Kushina had been unable to move in order to protect me.
 
That’s why I pushed her forward, saying “I’ll be fine here.”
 
“Since I said that, I’d better come back without a scratch”
 
I psych myself up and look at the angel in the sky.
 
Rain Sword Rui is the same age as Hinata-chan and is a prodigy belonging to [Prim-Libra].
 
She’s a well-known Exia, with fans since her training school days due to her terrifyingly enchanting beauty.
 
Her usual personality can be summed up in one word: cool.
 
However, as Hinata-chan’s best friend, she also shows a slightly overprotective, loving side — a kuudere aspect.
 
Of course, she’s my favorite.
 
Well, at this point, Rui and Hinata-chan have just joined [Prim-Libra].
 
Even though they’re a pair, they’ve barely even talked.
 
She’s going to start showing her dere side to Hinata-chan from now on… hehehe.
 
“– Red spider lily?”
 
As I’m imagining the future of Hina x Rui, she suddenly mutters something in the air.
 
It seems to be a reaction to seeing my robe.
 
Until now, she had been quite wary of Kushina and didn’t have the luxury of paying attention to me.
 
“So that means… you’re ‘Setsuna’s’ only subordinate… and a man”
 
Rui mutters to herself.
 
Even her expression of furrowing her brows in suspicion is attractive, and I find myself almost drawn in by her gaze, despite being used to Kushina and Hinata-chan.
 
With her mysterious charm different from the other two,
 
“So you’re ‘Divergence’ — heh, hehehehe”
 
A chilling cold laugh appears on her face.
 
The next moment.
 
“Die…!!”
 
One of the long swords flies towards me like a bullet.
 
I reflexively tilt my face, barely avoiding it.
 
The sword narrowly grazes my right cheek.
 
“—-“
 
I look over my shoulder.
 
Most of the blade is stuck in the asphalt road surface.
 
“…………”
 
…Isn’t her killing intent a bit high?
 
I mean, sure, in the original story she’s the type of character who shows no mercy to enemies, but…
 
It’s like I can sense some kind of uncontrollable personal grudge or something…
 
“…Did I do something to you?”
 
“Be quiet”
 
“Eh……”
 
This is what they call ‘no room for discussion’, huh…
 
Ignoring my confusion, Rui distorted her expression, clearly showing her disgust.
 
“The trash that humiliated my Hina…!!”
 
“…Huh?”
 
Hina…? — Hinata-chan!?

READ THE ORIGINAL TRANSLATION AT LOCALIZERMEERKAT.PAGES.DEV


 
That’s supposed to be what she calls her after they become really close friends in the original story…
 
It’s only been two days since Hinata-chan joined, right?
 
Her favorability is increasing too fast… What should I do, our favorite Hinata-chan is turning into a player…
 
“Yesterday, when Hina came back, with that, that expression…! — I’ll never forgive you”
 
…I see. It seems the crime committed by Ibuki Ibusuki (18) yesterday was immediately reported from the victim Hinata-chan to her friend Rui.
 
“Well, about that–“
 
“Shut up and die”
 
Damn, I have no right to speak… Even if I did, there’s no way to talk my way out of this…
 
Responding to Rui’s killing intent, the remaining three long swords simultaneously pointed their tips at me.
 
— Dear childhood friend,
 
I’ve become the target of elimination (enemy) for my favorite character, so I probably won’t be able to return safely…
 
Three thrusts, any one of which could be fatal.
 
They rain down from the Natural Talent Rui to the earthly Ibuki.
 
I touch the long swords attacking from left and right with both hands, shifting them apart for a moment.
 
Then, towards the sword charging straight at me, I swing my foot up from below.
 
The moment the flat of the sword meets my toes, I activate separation and kick through with that momentum–
 
“Whoa, it’s heavy!?”
 
An incredible weight bears down on my upturned foot.
 
I manage to kick through, but a tingling pain shoots through my toes.
 
The three long swords fall with a thud, thud, thud — a sound that doesn’t seem possible for falling swords.
 
Hearing that sound, my expression contorts.
 
“What are these swords made of…”
 
Normally, a sword about 1-5 meters long should weigh just over 2 kilos, but the three in front of me were incomparably heavier.
 
The weight pressing on my foot was like I had kicked a person… and an unpleasant thought runs through my mind.
 
(Could it be that these swords are adjusted to be just under Rui’s body weight…)
 
It’s probably the result of maximizing her Lux talent that allows her to freely manipulate objects equal to or less than her own body weight.
 
If attacked by swords of this weight, it would be difficult to even block them with normal weapons.
 
Moreover, just being hit by the hilt would be like being struck by an iron ball.
 
(That’s why her killing intent is so high)
 
Ibuki was quite frightened.
 
“…It’s not heavy”
 
Rui, floating in the air, mutters something barely audible.
 
“How rude”
 
Along with words filled with more than a little anger, she tightly clenched her upturned palm.
 
The swords that had fallen to the ground all stood up at once and rushed towards me.
 
“Whoa…!”
 
Ibuki hastily bends backward, and the three swords cross with a sharp sound right in front of his nose.
 
Before the next attack, he hurriedly jumps back.
 
“– You dodged. So you can’t nullify everything. A limitation? A condition?”
 
“…………”
 
Is this girl really 15 years old?
 
“It doesn’t matter which. — How about this?”
 
Once again, three swords fly towards me, and just after I dodge them with separation and evasion.
 
“Ugh…!”
 
A sharp pain runs through my side.
 
Looking down, I see the hilt of a long sword I thought I had just avoided embedded in my flesh.
 
(I thought I avoided them all — no, it was the first one!)
 
It must have been the long sword that was stuck in the ground behind me after I first dodged it.
 
It was probably struck from my blind spot — but there’s no time for such leisurely analysis.
 
“Hah!”
 
As Rui swings her right arm horizontally, an impact like being hit by a giant courses through the sword.
 
A moment later, I 《Separate》, but while the sword stops, Ibuki is blown into the air.
 
“Ugh… ah…!”
 
In the slowly flowing space, my eyes meet with my distant partner through the hood.
 
Kushina, looking at me, silently breaks eye contact.
 
— That’s fine. Don’t worry about me.
 
As I think this, I feel as if I’ve been slammed against thin ice on Ibuki’s back, and that thin ice shatters.
 
Thrown to the ground, I roll several times before coming to a stop.
 
“Ouch… Where am I…?”
 
I raise my face and realize I must have broken through glass.
 
It’s a fairly open space.
 
Looking around, I see desks scattered about that Ibuki (or rather, Rui) had blown away.
 
As I figure it must be some kind of office,
 
I feel an intense panic at being separated from Kushina.
 
(This is bad! If I can’t see her, the separation might…!)
 
However, in the next moment, that anxiety is wiped away.
 
“Die.”
 
Four tracking swords launch a sudden attack.
 
The one-winged angel had leaped in through the broken window.
 
“—. Why…?”
 
I mutter while deflecting the sword strikes.
 
She should be targeting Kushina first, not me, Ibuki.
 
Though I can see she’s furious, she’s not the type to make mistakes in judgment because of it.
 
As if seeing through my thoughts, Rui flashes a cold smile.
 
“Out of respect for my enemy, I’ll tell you, 〈Setsuna〉. That one can’t be taken down in just 10 seconds or so. So, isn’t it more certain and beneficial to defeat you first?”
 
She deepens her smile, saying it’s a rational decision, as the conductor swings her arm.
 
I switch my focus to the incoming lethal blow.
 
A thrust from the right, a slash from the left, followed by a flowing downward strike.
 
Every time Rui waves her baton, a sword dance like flowing water is performed.
 
I retreat, crouch, separate and kick, roll to avoid, and separate again.


Visit the request page If there’s a Japanese Light Novel (LN) or Web Novel (WN) you’d like me to translate

When the donation goal progress bar above hit 100% one novel will be chosen for translation


Table of ContentsNext*
*Only click Next if you are a Ko-Fi Members or want to become a Ko-fi Member

Support the Author by Buying the Original Books!

Every donations are used to buy the original books and fund more English translations. Consider becoming a member on Ko-Fi. As a member, you’ll unlock 2-10 bonus chapters of all novels translated into English on this site. Your support is vital in maintaining the quality and speed of our translations.